Proponen cambiar el Nombre del Centro Cultural Kirchner a «Quino».

Proponen  que el Centro Cultural lleve el nombre de Quino, en homenaje al dibujante fallecido recientemente.

En las últimas horas, el Diputado Nacional por Mendoza (PRO), Omar de Marchi, propuso mediante un proyecto de ley, cambiar el nombre del Centro Cultural Néstor Kirchner por el nombre del reconocido dibujante Joaquín Lavado (Quino).

Según lo que explicó el diputado, sería un homenaje enorme ya que “Quino es de todos, su nombre pacifica y une. Siempre estuvo por encima de las grietas” afirmó el líder del PRO en Mendoza.

También agregó: «Quino sobrevoló por sobre las discrepancias cotidianas de la política argentina. Sus mensajes fueron una fina e inteligente interpelación sobre los graves problemas universales«.

En su cuenta de Twitter, De Marchi anunció su proyecto con el siguiente mensaje:

En los fundamentos del proyecto, De Marchi repasó la vida y el legado que dejó el reconocido dibujante mendocino. “Este argentino universal fue un fino observador social, un verdadero ‘filósofo gráfico’ que proyectó nuestro país al mundo, primero a través de su entrañable personaje Mafalda, con quien retrató como nadie la sociedad argentina, y luego con sus inolvidables páginas autoconclusivas, donde se transformó en un atento observador de la realidad”, destacó.

Joaquín Salvador Lavado Tejón, conocido bajo el seudónimo de Quino fue un humorista gráfico e historietista argentino. Su obra más conocida es la tira cómica Mafalda, publicada entre 1964 y 1973.

Además de los albums de Mafalda, Quino ha publicado una veintena de libros. Quinoterapia, Sí, cariño, ¡Qué mala es la gente!, ¡Cuánta bondad!, ¡Qué presente impresentable!, ¿Quién anda ahí?, Simplemente Quino, son apenas algunos. Esa enorme trayectoria le ha dado distinciones muy importantes como el Premio Príncipe de Asturias de Comunicación y Humanidades que obtuvo en 2014.

Quino murió este miércoles a los 88 años en su casa del barrio privado Rincón de Aráoz, en Chacras de Coria, Luján de Cuyo. Tras conocerse la noticia, ilustradores de todas partes del mundo le rindieron homenaje y recordaron sus historietas, que se tradujeron a más de 30 idiomas.